quinta-feira, 13 de fevereiro de 2014

Diferença entre Nothing e Anything



Nothing e Anything ambas palavras significam NADA. Porém não podemos escolher qualquer uma delas e usar.
Vou mostrar.
NADA é uma palavra negativa.
Se formarmos uma frase e ela já for negativa, isto é, se já existir a palavra "não" na frase devemos usar (ANYTHING).





Se a frase não contêr um "não"você deve usar NOTHING, ela é apropriada pois já tem um "não" no início - NOTHING.









Vejamos então:

I didn't buy anything in that store. (Esta é uma frase negativa e contêm NÃO na frase (didn't)então usa-se o Anything )
Eu não comprei nada naquela loja.

Nothing else matters.  Nada mais importa.
(Esta também é uma frase negativa mas não há um "não" na frase pois o "não" está na própria palavra (NOthing), por isso não há necessidade de dois não.

 Se  colocar um outro NÃO na frase ficaria assim:  Nada não mais importa (Não tem necessidade desse "não")











Agora se você for traduzir de português para o inglês você escolhe qual é o mais adequado.

EX:
 Eu não fiz nada para ajudá-lo.   ( Eu posso escrever com anything e nothing mas preste atenção no "não")
I didn't do anything to help him.       ou
I did nothing to help him

Eu não fiz nada hoje:
I did nothing today.
I didn't do anything today.

Vejamos alguns exercícios:
1- I had___________to give him.
a) anything
b)nothing

2- I didn't see __________on the table.
a) anything
b) nothing

3- I wouldn't buy_____________in this place.
a) nothing
b) anything

4- She was there doing_________.
a) nothing
b)anything


Traduza para o inglês.
5- Nada mais me surpreende.
_______________________.

6- Ela não tem nada para te falar.
________________________.

7- Nada pode me detêr hoje.
_______________________








Preocupação é total perca de tempo. Ela não muda nada. Tudo que ela faz é roubar sua alegria e manter você ocupado fazendo nada.
















Respostas:
1- b
2-a
3-b
4-a
5-Nothing surprises me anymore.
6-She doesn't have anything to tell you.
7-Nothing can stop me today.









imagens: google imagem

sábado, 8 de fevereiro de 2014

Present Perfect

Present Perfect
Geralmente essa palavras assustam quem está estudando inglês, mas vou tentar explicar de forma mais clara que não seja tão difícil entender basta escrever as frases que nós usamos quando queremos falar a mesma coisa.


Present Perfect é usado para dizer que uma ação  iniciou se em um passado indeterminado e que pode ou não continuar no presente. Ele é formado pelo verbo have/has (have/has está como auxiliar do verbo principal) lembrem se que o auxiliar Have deve ser usado para os sujeitos: I-you- we- they e Has com os sujeitos He-she-it e mais o verbo principal no partícipio (em inglês os verbos no partícipio( na terceira coluna dos verbos) que em português são verbos terminados em ado -ido ou ito) Se você terminar qualquer verbo em ado-ido ou ito vai perceber que esses verbos precisam de um outro verbo como auxiliar (verbo ter neste caso). 
Ex:
 Eu tenho estudado inglês por muitos anos. - I have studied English for many years.

   

 Eu tenho lido muitos livros. -    I have read many books.







 Eu tenho visto aquele filme muitas vezes.  I have seen that movie a lot of times.





Mas como é raro falarmos dessa forma em português, pois é muito formal, geralmente falamos  a mesma frase mas no passado. Vejam como nós (brasileiros) falamos e como os nativos da língua inglesa falam a mesma frase.
 
Em Português                                                           Em Inglês
Eu estudei inglês por muitos anos-                 I have studied English for many years.                                             
Eu li muitos livros ultimamente                       I have read many books lately.

Eu assisti/vi aquele filme muitas vezes .          I have seen that movie a lot of times.

Em português tudo bem pois é assim mesmo que falamos mas como em inglês as regras são mais certinhas temos que seguí-las conforme a regra.
 Então se observarmos bem as frases faladas em inglês e português a diferença é que usamos a maioria das frases no passado independente se tem datas especificas ou não . Já em inglês eles separam as frases.
As que têm datas especificas usamos no passado e as que não têm datas especificas eles usamos na forma do Present perfect. Entenderam?



Observe o detalhe:
Com datas especificas:
Aqui as datas são importantes
I studied English 2 years ago.
Eu estudei inglês 2 anos atrás.      Essa frase demonstra claramente o passado (dois anos atrás) uma data especifica. Isto é, a ação começou em um passado e terminou também no passado e nós sabemos quando ocorreu a ação.

Sem datas especificas
Aqui as datas não são importantes
I have studied English for many years.
Eu tenho estudado inglês por muitos anos  Essa frase não nos demonstra quando iniciou os estudos ou quando terminou, não há uma data especifica, isto é, a data não é  importante na frase.


Vejam as palavras que geralmente aparecem nas frases do Passado Simples

Simple Past - Passado Simples -  
Yesterday- Ontem
Last week- Semana passada
Last month- Mês passado
Last year- Ano passado
1,2, 3... years ago- 1,2,3 anos atrás
in 1990( qualquer dada ou ano) em 1990
Last Monday, Tuersday - Última Segunda, Última Terça ( ou qualquer outro dia)Ultima Segunda feira,  última Terça-feira
Last weekend - Último final de semana.



Observação

"Last year" and "in the last year" são muito diferentes no significado. "Last year" significa ano passado,e é uma data considerada especifica na qual requer o uso do Simple Past.
"In the last year"(no decorrer do último ano) significa que de 365 dias atrás até agora. Isto não é considerado uma data especifica então a frase requer  Present Perfect.
Examples:
I went to London last year. Eu fui par Londres ano passado. Isso significa que eu fui para Londres no ano passado (antes desse), por isso "passado".
I have been to London in the last year.  - Eu tenho estado em Londres no ano passado. Isto significa que que pelo menos uma vez entre os 365 dias atrás até hoje eu estive em Londres, por isso Pres. Perfect.

Opa, não desanimem, eu realmente espero que estejam entendendo até agora.

Vejamos agora as palavras que geralmente aparecem no
Present Perfect.

Esses podem ser posicionados tanto no inicio da frase quanto no final.

Lately - Ultimamente -    I have eaten  a lot lately - Eu tenho comido muito ultimamente.
Recently- Recentemente- He has traveled recently - Ele tem viajado recentemente



Entre os advérbios usados esses são posicionados entre os auxiliares (have/has) e o verbo principal.

Always = sempre
I have always loved you - Eu tenho sempre amado você - em português é o mesmo como "Eu sempre te amei.


Never = Sempre
He has never traveled alone - Ele tem nunca viajado sozinho- ou Ele nunca viajou sozinho.
I have never watched this Soup Opera.    Eu tenho nunca assistido aquela novela./ Eu nunca assisti aquela novela.

Just = muito recentemente (similar em português  como "algo que acabou de ocorrer"
She has just left - Ela acabou de sair.

Only=  somente

I have only seen him once.   -  Eu tenho somente visto ele uma vez.

Yet =  em qualquer orações interrogativa  significa "já" ou "ainda"
Em qualquer oração  negativa significa "ainda não", mas  é sempre posicionado no final..


Interrogativas
Have you finished your work yet?                       Você já tem terminado seu trabalho? /Vocêterminou seu trabalho?
Has she seen that movie yet?                               Elatem visto aquele filme ?/ Ela viu aquele filme?

Negativas
I have not/ haven't finished my work yet-             Eu ainda não tenho terminado meu trabalho/ Eu ainda não                                                                           terminei meu trabalho.


She hasn't seen that movie yet.                 Ela ainda não tem visto aquele filme./Ela ainda não viu aquele filme.

My friend Lauren didn't call me yet.               Minha amiga Lauren ainda não me ligou.

Did you finish your homework?                    Você terminou sua tarefa?
No, not yet.                                                  Não, ainda não.


Already= já
Tem o mesmo significado que Yet  porém  enquanto o yet entra em orações  negativas ou interrogativas o already entra em orações afirmativas e interrogativas.
Yet responde de forma negativa e already de forma afirmativa.

I haven't traveled to Italy yet.
I have already traveled to Italy


Ever = Já/ alguma vez
Ever geralmente se usa quando quer perguntar se algo já aconteceu alguma vez.


Have you ever eaten cajamanga?   Você já /alguma vez comeu cajamanga?    (hummm)




Has  she ever been in London?    Ela já /alguma vez   esteve em Londres?



fotos: google imagens